春花秋月何时了,[1]往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕阑玉砌应犹在,[2]只是朱颜改。
[3]问君能有几多愁,[4]恰似一江春水向东流。
春花秋月何時了,[1]往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕闌玉砌應猶在,[2]隻是朱顏改。
[3]問君能有幾多愁,[4]恰似一江春水向東流。
chūn huā qiū yuè hé shí liǎo ,[1] wǎng shì zhī duō shǎo 。
xiǎo lóu zuó yè yòu dōng fēng , gù guó bù kān huí shǒu yuè míng zhōng 。

diāo lán yù qì yīng yóu zài ,[2] zhī shì zhū yán gǎi 。
[3] wèn jūn néng yǒu jī duō chóu ,[4] qià sì yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú 。
鉴赏
李煜(南唐)的《虞美人》选自 姜葆夫、韦良成选注《常用优发国际》。 【注释】

[1]了:了结,完结。

[2]砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。

[3]朱颜改:指所怀念的人已衰老。

[4]君:李煜自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

春花秋月:指美好的景物,但作为失国之君的李煜无心欣赏,讨厌它的无尽无休。

往事:是指昔日尊贵的帝王生活。

故国:“故国”是指已灭亡的南唐。

雕栏玉砌:“雕栏玉砌”指代旧日的宫殿,用宫殿概括一切繁华美富的东西。

朱颜改:语含双关,概括一切过往的人事,兼喻江山易主,物是人非。

【释义】

《虞美人》大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的绝命词了。

全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使李煜沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:“春花秋月”人多以美好,李煜却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起李煜“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了李煜物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的李煜的心境,是真切而又深刻的。

结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽。同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。

可以说,李煜《虞美人》所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:李煜并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜《虞美人》便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

【集评】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:亡国之音,何哀思之深耶?传诵禁廷,不加悯而被祸,失国者不殉宗社,而任人宰割,良足伤矣。《后山诗话》谓秦少游词“飞红万点愁如海”出于后主“一江春水”句。

《野客丛书》又谓白乐天之“欲识愁多少,高于滟滪堆”、刘禹锡之“水流无限似浓愁”,为后主所祖,但以水喻愁,词家意所易到,屡见载籍,未必互相沿用。就词而论,李、刘、秦诸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九字,真伤心人语也。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首感怀故国,悲愤已极。起句,追维往事,痛不欲生!满腔恨血,喷薄而出:诚《天问》之遗也。“小楼”句承起句,缩笔吞咽;“故国”句承起句,放笔呼号。一“又”字惨甚。东风又入,可见春花秋月一时尚不得遽了。罪孽未满,苦痛未尽,仍须偷息人间,历尽磨折。下片承上,从故国月明想入,揭出物是人非之意。末以问答语,吐露心中万斛愁恨,令人不堪卒读。通首一气盘旋,曲折动荡,如怨如慕,如泣如诉。

王方俊《唐宋词赏析》:这首千古传诵脍炙人口的名作《虞美人》,被前人誉为“词中之帝”,是李煜囚居汴京时所作。据王轾《默记》载:“归朝(指李煜降宋后),郁郁不乐,见于词语。”本词就是抒写这种怀念故国之情,哀叹亡国之痛的情怀的。

【鉴赏一】

1、《虞美人》这首词,传说是李煜亡国后,在七月七日晚上让自己过去的歌伎唱歌时所写,《虞美人》传出后,宋太宗认为他怀恋故国,以此为由,也就把他杀了。

2、《虞美人》这首词写得情感真挚,悲痛欲绝,尤其是最后的以“恰似一江春水向东流”来形容愁,更是深为后世词人赞赏。

3、“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”两句是以水喻愁的名句,用设问和比喻的手法,形象地写出了愁的弥漫、深浓、绵长,表现了词人内心无尽的哀伤,既有深度,又有力度。

【鉴赏二】

1、《虞美人》这首诗开头说,春花秋月的美好时光,何时了结。因为一看到春花秋月,就有无数往事涌上心头,想到在南唐时欣赏春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看见春花秋月。在东风吹拂的月明之夜,金陵的故国生活不堪回首了。那里宫殿的雕栏玉砌应该还在,只是人的容貌因愁苦变得憔悴了。倘若要问有多少愁苦,恰恰像一江春水向东流去,无穷无尽。一江指长江,用一江春水来比愁,跟南唐故国金陵在江边相结合,充满怀念故国之情。应该说,李煜这样的词,不仅是写他个人的愁苦,还有极大的概括性,概括了所有具亡国之痛的人的痛苦情感,如怕看到春花秋月,怕想到过去美好的生活。再如故国的美好景物已经不堪回顾。故国的雕栏玉砌等还在,但人的容颜因愁苦而改变,这里还含有人事的改变。整首词正是反映了有亡国之痛的人的感情,担负了所有这些人的感情痛苦,这正说明《虞美人》这首词具有高度的概括性、代表性,这正是《虞美人》这首词的杰出成就。
(小提示:如果您想查询《虞美人》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“优发国际检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)
评论:
昵称 网站
全字解析
在线新华字典 »

    李煜的其他作品鉴赏
  1. 木兰花(一名玉楼春、春晓曲、惜春容)(晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列)
  2. 望远行(碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃)
  3. 相见欢(一名乌夜啼)((又名上西楼,西楼子,月上瓜洲,秋夜月,忆真妃) 林花谢了春红,太匆匆)
  4. 忆江南((一名望江南,梦江南,江南好,梦江口,望江梅)
  5. 亡后见形诗(异国非所志,烦劳殊清闲)
  6. (迢迢牵牛星,杳在河之阳)
  7. 题金楼子后(牙签万轴里红绡,王粲书同付火烧)
  8. 病中书事(病身坚固道情深,宴坐清香思自任)
  9. 病中感怀(憔悴年来甚,萧条益自伤)
  10. 书琵琶背(侁自肩如削,难胜数缕绦)
  11. 书灵筵手巾(浮生共憔悴,壮岁失婵娟)
  12. 梅花(殷勤移植地,曲槛小栏边)
  13. 感怀(又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄)
  14. 悼诗(永念难消释,孤怀痛自嗟)
  15. 挽辞(珠碎眼前珍,花凋世外春)
    其他同名作品鉴赏
  1. 虞美人(咸阳宫阙早成尘,莫听歌声涕泪频)
  2. 虞美人(秋月如梦春花笑,楼上青尘影,楼下芙蓉更娇饶,还兼白云青天风儿飘)
  3. 虞美人(玉砌花香月眉梢,蝶影舞青朝)
  4. 虞美人(夜凭花散人杳渺,天涯月萧萧)
  5. 虞美人(西风道上叶满飞,孤鸟急急归)
  6. 虞美人(世事总来故刁难,囊中却寒酸)
  7. 虞美人(风雨凋霜夜成寒,却欲入平川)
  8. 虞美人(日来叶浓春渐了,曾艳花已少)
  9. 虞美人(诗若淡水水若花,花更胜清华)
  10. 虞美人(杜鹃千里啼春晚,故国春心折)
  11. 虞美人(金鞭珠弹嬉春日,门户初相识)
  12. 虞美人(犀比六博消长昼,五白惊呼骤)
  13. 虞美人(寒梅落尽江南远,羌笛关山怨)
  14. 虞美人(更深一盏灯如豆,菸味浓于酒)
  15. 虞美人(韶华争肯偎人住?已是滔滔去)
优发国际